Blog

Tokyo Telephone

Tokyo Telephone

Samuel Thomas
ロンドン出身、東京に在住し、古典日本語を明治大学で勉強した。卒業後、ファッションの広告会社で働き、レベッカと英語の日本ファッションサイト『Tokyo Telephone』を設立した。現在、色々なファッションサイトや雑誌のエディターとして活躍中。

Rebecca Braund
ブライトン出身、大阪に在住し、現代日本を大学で学び、卒業後リメイクブランドを立ち上げ、ブライトン・ファッション・ウィークの委員会の一員を務めた。現在、Tokyo Telephone の女性ファッション・エディターやフォトグラファーとして働いている。
HP:http://tokyotelephone.com
Twitter: http://twitter.com/tokyo_telephone

キタコレビル Presents – Banzai for ilil, King, Rein Vollenga の展示会

11月17日から24日までオランダからデザイナーのRein VollengaとアーティストのKingとデザイナーのYoruko Banzaiは高円寺のキタコレビルに展示会を同時に開いています。

Between the 17th and the 24th this month there are no less than three separate exhibitions going on at our beloved Kitakore building over in Koenji.

ililのスペースにはBanzaiの新作が並んでいます。

First up in ilil’s shop up on the second floor Yoruko Banzai has a selection of his previous work with a good number of his new items.

バッグは「Banzai for ilil」の新ライン:

Definitely worth your time is the new line of bags “Banzai for ilil” which have a pleasantly incongruous vibe, but with a religious attention to detail throughout.

GarterのギャラリーではBjorkやHedwig and the Angry Inchなどを衣装提供するアーティストのKingの展示会です。

Up in the new Garter Gallery is King who is a master of prop and costume design and has even produced work for Bjork and the film “Hedwig and the Angry inch”.

最後にGarterの入り口には来日中のRein Vollangaの新作です – ちなみに渋谷のCandyの展示会と別物です。

Finally in the entrance of Garter proper is new work by the Dutch visionary who has worked with the likes of Mugler in the past – Rein Vollanga.  For the record, the display is completely different from the work on show in Candy at the moment.

時間があれば是非見に行って下さい。

If you have the time, then definitely head on over while it is still on – very much recommended.

コメントは停止中です。